An All-Nighter with Kafka
This is a holdover from Sov times… you can say what you will, but the Sovs weren’t as crass and grasping as the Affluent Effluent American business class is. They did try to make high culture available to common people… and they did a good job of it, too. They weren’t *beskulturny (бескультурный) moneygrubbers as the American Right is… let God see and judge!
Yolkin portrays a woman dancing the tango with Kafka… do note the arm coming from the book around her waist. Let’s see, a woman follows a man’s lead in the tango; ergo, that means that Yolkin’s suggesting that we should follow the lead of our best minds, not our own low imaginings. That’s not a bad idea, at all…
On the night of 19-20 April, Moscow will hold the Biblionoch (Библионочь: Book Night)… an annual event during which libraries, bookstores, museums, and galleries stay open all night, offering their visitors competitions and meetings with authors. Of course, the caricature is by Sergei Yolkin.
19 April 2013
*Beskulturny literally means “uncultured”, but it’s closer in meaning to the French incivilité. That is, it denotes someone who’s uncouth, a boor, and uninterested in cultural matters such as art, literature, music, and drama. To wit, it describes the typical American suburban businessman dweeb to a tee. It’s a VERY strong word, not deployed lightly. If you call someone beskulturny, you’re saying that they’re unfit for decent educated company. For instance, Willard Romney was beskulturny, boasting of his tax dodging and of his “charitable donations”. Hmm… most of the latter were donations to the Mormon sect… that’s NOT charity. If you exclude such, he truly didn’t give much in proportion to his income. As for squirrelling away money in hidey-holes in foreign parts to avoid taxation, he deserved to sit in the slam for such (he ought to have had the same as Khodorkovsky got in Russia). Do note that the Republicans nominated such an unrepentant and unashamed slimmer to high office. Mark it down and don’t forget it…