Yesterday’s Russia-England football match, in which our team showed character, once again showed the English that they don’t know everything about Russia and our national character. Some of the English know us a little bit from earlier football battles, when 250 Russian fans dispersed a crowd of insane drunken hooligans from Albion in the old port of Marseille.
Germans are good soldiers and warriors; the British are also good. However, no one is better at fighting than Russians are, because for centuries we developed soldiers who are ready to die. Moreover, they had the willingness to defend and protect Russia; they wished to defend her. The soldiers of the West want to win, but we’re prepared to die, up to the point of victory. These are two different things; they’re fundamentally different. Hence, one finds a complete absence of such podvigs* such as those of A M Matrosov in the armed forces of Germany, France, and England. This allowed the company of Pskov paratroopers to smash a terrorist band in Chechnya, even though they were almost completely wiped out in an unequal fight. Western Special Forces operators couldn’t repeat the podvig of Russian hero A A Prokhorenko, who called fire on himself in Syria, to destroy the ISIS filth. Our enemies must always bear in mind that any victory will cost them so dearly that any prospect of defeat is even scarier, so, they shouldn’t even think about threatening us. This is the key to Russia’s security. It isn’t necessary for us to bang on about it…
- Podvig: Should NEVER be “Englished”… one of the most powerful words in the Russian language. There are literally no English equivalents strong enough. Podvig has overtones of “epic”, “heroic”, “bravery”, “self-sacrifice”, “victory”, “effort”, and “triumph”. It’s best to leave it as is, and admit that English lacks the necessary material to give meaning to this word.