Dozens of priests of the Ukrainian Orthodox Church/MP (UPTs/MP) have left the Ukraine, fearing mistreatment. On Monday, at an OSCE conference on combating intolerance and discrimination against Christians in Vienna, Priest Dimitri Safonov, head of inter-religious contacts at the MP OVTsS, said, “Dozens of our priests had to flee the Ukraine. Right now, it’s impossible to get an exact figure. They fled the Ukraine under pressure. Their families received death threats; they faced threats of physical violence. The war in [Novorossiya] destroyed or damaged 77 churches and monasteries. Besides this, in the Western Ukraine, most religious crimes involve seizures of churches of the UPTs/MP. Today, we know that they seized 19 churches of the UPTs/MP and turned them over to the so-called “Kiev Patriarchate“. This religious body began in 1992 in the Ukraine; it has no recognition from any other canonical Orthodox Church in the world. All actions against the UPTs/MP are due to religious and ethnic antipathy”.
Earlier, Metropolitan Antony Pakanich of Borispol and Brovary, the Chancellor of the UPTs/MP, complained to junta strongman P A Poroshenko about church seizures at a meeting of the all-Ukrainian Council of Churches and Religious Organisations, “There were attempts to seize our parishes in Kiev, and in Rovno, Kyiv, Lvov, Ternopol, Volyn, and Cherkassy Oblasts. As of today, we’ve recorded the seizure of 20 of our parishes. Another eight parishes are still in our hands, but the situation is still extremely tense. All this is happening with the obvious collusion of local government bodies”. Metropolitan Antony said that the Donbass has 1,100 UPTs/MP churches and 17 monasteries; the fighting destroyed nine churches, with another 77 churches damaged.
18 May 2015
Most of the second paragraph didn’t make it into Interfax’s English translation. Interfax has notoriously bad English versions… especially, in stories about papists, Uniates, and the Ukraine. The konvertsy idiots, of course, use it without reference to the Russian originals, which gives them a distorted picture of events (in like manner, they rely on the equally bad translations of Alfeyev‘s crew at Bolshaya Ordynka). I’ve noticed much the same with rancid translation at Pravmir and Pravoslavie… but the toddlers gobble it all up! No matter which way you slice it, Несвятые святые is NOT Everyday Saints! Shevkunov allowed a neophyte konvert to mistranslate his book… it utterly fucked up the English version. The title loses its flavour of tension and contradiction (Unholy Holiness would be a MUCH better Englishing of the title… many of us (including priests) in the diaspora feel the same way about this classic howler of a mistranslation).